Thứ Tư, 27 tháng 5, 2009

Poems for my fatherland - items 3




Poems for my fatherland - items 3

Twenty years without gun sound
Twenty years cracks on the walls the not deleted
Twenty years mother Âu Cơ nurture small child
Father Lac Long Quan go forever do not return.


Twenty years, mother wait the sons dead on Truong Son or dead on fence strategy
Twenty years mother waiting the ships immersed on sea and the sons flee fatherland.
Twenty years bone meat the hero  become mud land
Twenty years mother many suffering, Mother Vietnam.


Twenty years we become Chu Dong Tu
Find places where, Archaeological site father of we
Deep underground the King Hung sleeping
The her Tien Dung drift at the last heaven.


We collect a heritage abandoned
The  Princess Huyen Tran go out, the heroes lachrymose
I write the verse.


I wait she on shore Country
I wait she, youth go through
I wait and she go forever.


I return  place great victory
Touch hands on monument
I  become man vague
Singing the song heart.



1995

Notes:
1-         AuCo and LacLongQuan: Legend is the two spouses, ancestry of people Vietnam.
2-         ChuDongTu and Tien Dung: ChuDongTu come from poor . husband of Princess TienDung,daughter the king HungVuong
      3-HuyenTran: Daughter of King Tran, exchange give King ChimThanh to expand country.


Original Vietnamese


Bài thơ cho Tổ Quốc tôi                                                            
                                                    Bài thứ 3

Hai mươi năm đã im tiếng súng
Hai mươi năm vết nứt trên tường nhà chưa xóa được
Hai mươi năm mẹ Âu Cơ nuôi đàn con thơ dại
Cha Lạc Long Quân đi mãi không về.

Hai muơi năm Mẹ chờ những đứa con nằm lại ở Trường Sơn hoặc trên vành đai chiến lược
Hai mươi năm Mẹ chờ những con tàu đắm ở ngoài khơi và những đứa con lạc loài Tổ Quốc
Hai mươi năm thịt xương những anh hùng đã thành bùn thành đất
Hai mươi năm mẹ khổ đau nhiều , Mẹ Việt Nam .

Hai mươi năm ta trở thành Chử Đồng Tử
Tìm đâu đây di chỉ của cha ta
Dưới lòng đất sâu các vua Hùng yên nghỉ
Những nàng Tiên Dung lưu lạc phương trời.

Ta góp nhặt một gia tài hoang phế
Những Huyền Trân ra đi,những anh hùng rơi lệ
Ta chắp thành câu thơ.

Ta chờ em bên bờ non nước
Ta chờ em tuổi trẻ đã tàn phai
Ta chờ em và em đi mãi.

Ta về bên những chiến công vĩ đại
Chạm tay lên những tượng đài
Ta thành kẻ vu vơ
Hát bài ca trái tim.

1995



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét