Poems for my fatherland - items 3
Twenty
years without gun sound
Twenty
years cracks on the walls the not deleted
Twenty
years mother Âu Cơ nurture small child
Father
Lac Long Quan go forever do not return.
Twenty
years, mother wait the sons dead on Truong Son or dead on fence strategy
Twenty
years mother waiting the ships immersed on sea and the sons flee fatherland.
Twenty
years bone meat the hero become mud land
Twenty
years mother many suffering, Mother Vietnam.
Twenty
years we become Chu Dong Tu
Find
places where, Archaeological site father of we
Deep
underground the King Hung sleeping
The
her Tien Dung drift at the last heaven.
We
collect a heritage abandoned
The Princess Huyen Tran go out, the heroes
lachrymose
I
write the verse.
I
wait she on shore Country
I
wait she, youth go through
I
wait and she go forever.
I
return place great victory
Touch
hands on monument
I become man vague
Singing
the song heart.
1995
Notes:
1- AuCo and LacLongQuan: Legend is the two
spouses, ancestry of people Vietnam .
2- ChuDongTu and Tien Dung: ChuDongTu come
from poor . husband of Princess TienDung,daughter the king HungVuong
3-HuyenTran: Daughter of King Tran,
exchange give King ChimThanh to expand country.
Original Vietnamese
Bài
thơ cho Tổ Quốc tôi
Bài thứ 3
Hai
mươi năm đã im tiếng súng
Hai
mươi năm vết nứt trên tường nhà chưa xóa được
Hai
mươi năm mẹ Âu Cơ nuôi đàn con thơ dại
Cha
Lạc Long Quân đi mãi không về.
Hai
muơi năm Mẹ chờ những đứa con nằm lại ở Trường Sơn hoặc trên vành đai chiến lược
Hai
mươi năm Mẹ chờ những con tàu đắm ở ngoài khơi và những đứa con lạc loài Tổ
Quốc
Hai
mươi năm thịt xương những anh hùng đã thành bùn thành đất
Hai
mươi năm mẹ khổ đau nhiều , Mẹ Việt Nam .
Hai mươi năm ta trở thành Chử Đồng Tử
Tìm đâu đây di chỉ của cha ta
Dưới lòng đất sâu các vua Hùng yên nghỉ
Những nàng Tiên Dung lưu lạc phương trời.
Ta góp nhặt một gia tài hoang phế
Những Huyền Trân ra đi,những anh hùng rơi lệ
Ta chắp thành câu thơ.
Hai mươi năm ta trở thành Chử Đồng Tử
Tìm đâu đây di chỉ của cha ta
Dưới lòng đất sâu các vua Hùng yên nghỉ
Những nàng Tiên Dung lưu lạc phương trời.
Ta góp nhặt một gia tài hoang phế
Những Huyền Trân ra đi,những anh hùng rơi lệ
Ta chắp thành câu thơ.
Ta
chờ em bên bờ non nước
Ta chờ em tuổi trẻ đã tàn phai
Ta chờ em và em đi mãi.
Ta về bên những chiến công vĩ đại
Chạm tay lên những tượng đài
Ta chờ em tuổi trẻ đã tàn phai
Ta chờ em và em đi mãi.
Ta về bên những chiến công vĩ đại
Chạm tay lên những tượng đài
Ta
thành kẻ vu vơ
Hát
bài ca trái tim.
1995
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét